⁠Já parou pra pensar no significado da expressão: “happy hour”? Toda vez que metem coisa em inglês tão querendo te enganar. Sobretudo quando é desnecessário, não tem por que “happy hour”. É “hora feliz”! Que horas é a hora feliz? (…) A hora feliz é a hora que o trabalho acabou, a hora que a semana acabou, é a hora que o mundo acabou. Em suma, a hora feliz não coincide com a vida no trabalho (…). Mas nem disfarçam, felicidade é fora, felicidade é em outro lugar, em outro tempo, em outro momento; isso daqui é instrumentalização da vida. Você me dá o seu ofício, eu te dou o seu salário, a gente troca, mas a felicidade não entra na equação. Por isso, o “happy hour” é depois. Você percebeu que não faz sentido?


Clóvis De Barros Filho